Nate
我說的不是飾演Nate Archibald 的Chace Crawford,當然不是。 是我表弟,他也叫Nate,奈特。 奈特是簡稱,就像但以理叫丹,雷蒙叫雷,潔西卡叫潔思……奈特是拿單尼爾Nathaniel的簡稱。這是一個還算普遍的名字,卻遠遜於彼得、大衛、尊、尊尼他們。拿單尼爾,如果沒記錯是來自古希伯來文,意思是神所賜予的。 但以理叫神的裁判(正義感滿滿XD)。我弟蓋伯利爾Gabriel代表神是我的力量(所以欺負我?!)。凱文是拉丁文,意思是勇猛粗壯。愛德華是古英文,意思是喜樂。雷蒙是守護者。提摩太源自古希臘文,意思是尊崇神的榮耀。辛西雅是希臘文,表示來自天堂。 蒂芬妮表示神的手藝,艾麗絲意表典雅尊貴(超不准!)所以蒂芬妮和艾麗絲是神的手藝典雅高貴……感覺還不錯! @@ 溫蒂的意思是慈愛的朋友。艾文是古英文,字面解釋是善良的妖精(跌倒)……另一個翻譯是珍貴的朋友。 所以溫蒂+艾文=慈愛的朋友遇到了一隻善良的妖精爾後變成珍貴的朋友。感覺好像哪裡……嗯……嘿……唔@@ 言歸正傳。 我表弟奈特是個奇怪的人。容許我這麼說,他真的是非常奇怪的人。他是華人,卻不大會中文。也不能怪他。他母親是早稻田大學榮譽畢業生,他父親是牛津大學工程系畢業生,不會中文是能原諒的。所以跟他溝通最沒有負擔,多數用英文,不時用日文,迫不得已才用中文。 他9月7日出生(天呀~我是造了什麼孽嗎!),小學四年級,不知道為什麼特別粘我。 粘我到一個地步,如果有去非死不可的話,就能發現我說了他不少壞話這樣(掩面) 我最不喜歡被人粘著,透不過氣來。 話說13日逛完玩具城那天傍晚,我突然接到電話,還以為是阿姨,就打了聲招呼。沒想到是表弟,他每次叫我但以理尼桑,不然就是但以理葛格,從來不可以叫但以理。別忘了他母親是受日本教育的,在禮數這方面有過人的執著。 “但以理尼桑,你吃了沒?” , “我吃了,謝謝關心。有什麼事嗎?”, “你明天有空嗎?” 這其實不能算是問題。如E說的,有空沒空,其實完全取決於個人。所以我從來沒有是與否,都是先反問。 “怎麼了?你想一起玩?”, “不是,我想請你去一場生日會。”, “誰的?”, “我同學的,我們在速食店舉辦生日會,邀請同學和家長一同出席。”, “咦,爸爸媽媽不去嗎?”, “因為媽媽說我可以帶你一起去。”, “媽媽說可以?不是只有一加一嗎?” 他是這...