掉下來的小說

昨天才發生的,地點在市中心所舉辦的電腦大展之內。

和所有電腦展一樣,人多、冷氣強、年輕人一群、戴眼鏡的比不戴眼鏡的多,他們如同朝聖般版痴迷地盯住某件電腦或者iPhone,見到價錢也都一樣,臉蛋都會鬆垮下來,因為得不到,所以更加痴迷地盯著他得不到的美好。

並且,在那裡能見到殘酷的現實,如蘋果品牌,整個攤子沒有絲毫廣告布條,也沒有人站著分目錄,可是人潮就是擁擠得可怕;在他旁邊的是 Lenovo,品牌也不小,可是遇到蘋果,簡直就是白麵包遇上黑芝麻三層巧克力糖霜冰淇淋蛋糕,中間似乎有條無形的牆將它的攤子與蘋果的攤子阻隔開來,幾 乎會讓人以為是否lenovo攤子被放上隱形斗蓬還是噴上22世紀的隱形噴霧(請查看小叮噹19本,第六個故事)

好笑的是,就連Lenovo與對面的Sony的員工、打工仔,招呼客人之餘,眼睛也離不開蘋果攤子上的超便宜iPhone與新輕薄筆記電腦,1.2公分寬度,還有光碟播放機,蘋果究竟是怎麼辦到的?

我也在看iPhone,他們大量供應電池,客人可以一直玩弄,不,體驗如何使用iPhone,我也在那裡玩得不亦樂乎。

這時人潮移動,一個女生與我碰肩,她的金絲包掉在地上,我俯身去撿,她也是。

向來別小看一個女人的背包,那真是一個擁有無限大乾坤的地方,什麼都有,我撿到四個小包、手機、鏡子、能夠折三次的小梳子、一小包Oreo餅乾、護唇膏。

還有一本中文小說。

我盯著那本小說良久,一方面將包還給那個女生,抬起頭,她鼻子高挺,身材中等,臉上有一顆剛開始的小痘,被她用遮瑕膏遮住,頭髮非常短,比我還短,有人認為清爽,我卻輕輕嘆口氣。

那是亦舒阿姨寫的吃南瓜的人,封面是一個彎著身體的女郎,圖像清晰抽象。

我也讀過這本,題目取得非常好,整本書沒有提到南瓜這件事,而是一個女人戀愛了三年,結果她的情郎飛機失事,她替他照顧孤女,一邊悲嘆自己是外遇對象,還替人養孩子;豈料過了不久,又有一個女人找上門,身邊帶了一個小男孩,遞出結婚證書,呵,她才是真正的原配!

吃南瓜的人典故源自一首英國童謠:
Peter, Pumpkin Eater
Peter, Peter, pumpkin eater,
Had a wife and couldn't keep her;
He put her in a pumpkin shell,
And then he kept her very well.
Peter, Peter, pumpkin eater,
Had another, and didn't love her;
Peter learned to read and spell,
And then he loved her very well.

意思是這個男人怎樣都留不住他的妻子,所以他是個吃南瓜的人。

我將小說還給她,說:“這本書寫得很好,你聽過一本玫瑰的故事嗎,那是她畢生的精華,你不可不看。”

那女生呆了一呆,說:“噢,好。”她道歉了之後離開,心中可能在懷疑自己是不是遇到瘋子,竟然對一個陌生人說起閱讀心得。

“你在看誰?”背後響起R的聲音,我轉身,“沒有什麼。”

並不是一件特別的事,而是在茫茫人海中,突然遇到一個人與你讀過同樣的一本小說,那種感覺格外親切,即使是陌生人。




心得:iPhone真的並沒有想像中的好用,不過,他被發明的目的也不是給人好用,而是讓人眼前一亮,這件事上,它辦得太足了。

Comments

Ting Ting said…
iPhone...俗語說的好~中看不中用~嘿嘿~

遇到看同一個小說的人呀~在模里西斯的機率應該很小吧~呵呵~

Popular posts from this blog

如何買手錶

Debit and Credit

法文多麽簡單